العبارات والكلمات الأيرلندية الشائعة التي قد تحتاجها
العبارات والكلمات الأيرلندية الشائعة التي قد تحتاجها

فيديو: العبارات والكلمات الأيرلندية الشائعة التي قد تحتاجها

فيديو: العبارات والكلمات الأيرلندية الشائعة التي قد تحتاجها
فيديو: تعلم اهم الكلمات والمصطلحات في اللغة الانجليزية ✅ 2024, يمكن
Anonim
جمل الأيرلندية الأساسية لرحلتك
جمل الأيرلندية الأساسية لرحلتك

فقط كم عدد الكلمات الأيرلندية التي تحتاجها لتعيش في أيرلندا؟ الجواب البسيط: لا شيء. يتحدث كل شخص في أيرلندا اللغة الإنجليزية ، ونادرًا ما تُسمع اللغة الأيرلندية في الاستخدام الشائع اليومي باستثناء Gaeltacht (المناطق الناطقة باللغة الأيرلندية بشكل أساسي على الساحل الغربي). لكن حتى هنا ، اللغة الإنجليزية هي اللغة المستخدمة بشكل عام للتواصل مع أي زائر.

لا يزال عدد قليل جدًا من الأشخاص يتعلمون اللغة الأيرلندية كلغتهم الأولى ، لذا فإن التحدث باللغة الأيرلندية مثل السكان الأصليين قد يتجاوز قدراتك اللغوية ، ومع ذلك ، قد يكون من الممتع والمفيد تعلم القليل من الكلمات الشائعة والتحيات الأيرلندية.

قد ترغب ، على سبيل المثال ، في تعلم بعض العبارات والكلمات الأيرلندية من أجل تجنب الدخول في جولة سياحية أكثر من اللازم من خلال تمني لشخص ما "صباحًا رائعًا" ، وهو ما لن يقوله أي شخص أيرلندي على الإطلاق. من أجل مساعدتك على تصفح المحادثات الأيرلندية ، إليك بداية مفيدة. لن تحصل في الواقع على دورة لغة أيرلندية ، لكنك ستلاحظ بالتأكيد أن اللغة المحلية يمكن أن تكون مختلفة تمامًا عن اللغة الإنجليزية البسيطة.

بينما قد لا تكون قادرًا على إجراء محادثة باللغة الأيرلندية ، يجب ألا تشعر بالسوء حيال ذلك - لا أحد يستطيع ذلك تقريبًا! بعد قولي هذا ، يمكنك بالتأكيد إضفاء الإثارة على لغتك الإنجليزية (وربما تجد ذلك أيضًاهدية الأيرلندية من Blarney) مع بعض العبارات والعامية الأيرلندية. قد يكون هذا في الواقع محبب eachtrannach ("غريب" / "أجنبي") للسكان المحليين. فقط لا تتوقع منهم أن يشتروا لك مكاييل من موسوعة جينيس تكريماً لجهودك.

بعض العبارات المفيدة باللغة الأيرلندية (التي تتجاوز الكلمات الأساسية التي يجب أن تعرفها باللغة الأيرلندية) ، مجمعة حسب الفئة:

تحيات ايرلندية: مرحبًا ، وداعًا

  • مرحبًا - Dia Duit. (حرفيا "الله معك")
  • كيف حالك؟ - كوناس أتا تو؟
  • أنا … - هل ميز …
  • ما اسمك؟ - Cad es ainm duit؟
  • ما هي الأخبار؟ - سين scéal؟
  • سررت بلقائك - تاثاس اوم بوالاذه
  • مرحبًا - Fáilte
  • وداعا (صيغة قصيرة وعامة) - Slán
  • وداعا (إذا كنت تغادر) - Slán leat
  • وداعا (إذا كنت تقيم) - Slán agat
  • أراك (لاحقًا). - Slán go fóill.
  • كن آمنا ، اعتني بنفسك. - تابير اير.

هتاف باللغة الأيرلندية

  • هتاف - Sláinte (المعنى الحرفي: الصحة!)
  • تحياتي للرجال وقد تعيش النساء إلى الأبد - Sláinte na bhfear agus go maire na mná go deo!

كلمات إيرلندية صغيرة (لكنها مهمة)

يرجى ملاحظة أنه بينما قمنا بتضمين "نعم" و "لا" هنا ، فإن هذا ليس صحيحًا تمامًا. في الواقع ، لا توجد مثل هذه الكلمات في اللغة الأيرلندية ، فقط تقديرات تقريبية مثل "it is". قد يكون لهذا علاقة بإحجام الأيرلنديين عن الالتزام الصارم بأي شيء في الحياة أو أن يكونوا مجرد نزوة لغوية ؛ كلتا النظريتين لها بعض المزايا.

  • نعم - Tá
  • لا - نيل
  • إنه - بحر (يستخدم أكثر من "تا")
  • ليس كذلك - Ní hea (يستخدم أكثر من "níl")
  • من فضلك - لو دو ثويل.
  • شكرا - اذهب رايبة ميث عجات
  • أنا آسف - Tá brón orm
  • عفوا - غاب مو ليثشيل

التحدث عن اللغة الأيرلندية (أو لا)

  • هل تتحدث الايرلندية؟ - A bhfuil Gaeilge agat؟
  • كيف تقول ذلك باللغة الأيرلندية؟ - Conas a déarfávsin مثل Gaeilge؟
  • أنا أفهم (أنت) - Tuigim (thú)
  • أنا لا أفهم (أنت) - Ní thuigim (thú)
  • قل مرة أخرى ، من فضلك. - Abair aris é، le do thoil.

قراءة اللافتات الأيرلندية

  • التنوب - الرجال
  • Mná - نساء - نعم ، العلامة الكبيرة "MNÁ" على باب الحمام ليست خطأ إملائيًا لكلمة "MAN" ، لذا احذر!
  • Oscailte - افتح
  • Dúnta - مغلق
  • الصيربيس - خارج الخدمة
  • An Lar - وسط المدينة
  • Garda - Police (العنوان الرسمي في جمهورية أيرلندا فقط ، تتم ترجمة خدمة الشرطة في أيرلندا الشمالية باسم Seirbhís Póilíneachta)
  • Eolais - معلومات
  • Oifig Eolais - معلومات سياحية
  • Oifig an Phoist - مكتب بريد
  • Páirceáil - موقف سيارات

اللعنات والبركات الأيرلندية

  • كايس شونا! - عيد فصح سعيد!
  • Go n-éiri an bóthár leat! - أتمنى لك رحلة موفقة!
  • Go n-ithe قطة ، إنها قطة شيطانية! - أتمنى أن يأكلك قطة يأكلها الشيطان! (النسخة الأيرلندية من "Go to hell!")
  • Imeacht قان يعلم أوورت! - أتمنى أن تغادر ولا تعود أبدًا! (النسخة الأيرلندية من "Bugger off!")
  • نولايج شونا! - عيد ميلاد مجيد!
  • Oíche mhaith! - ليلة سعيدة!
  • سول فادا تشوجات! - عمرك مديد
  • Sláinte! - صحتك! (النسخة الأيرلندية من "Cheers!")
  • Sláinte هو تاينت! - أتمنى أن تكون بصحة جيدة وثريًا! (النسخة الأيرلندية من "كل خير!")
  • Titim gan eiri ort! - اسقط ولا تنهض مرة أخرى! (النسخة الأيرلندية من "Drop dead!")

العد باللغة الأيرلندية

  • 1 - عون
  • 2 - dó
  • 3 - تري
  • 4 - ceathair
  • 5 - cúig
  • 6 - سي
  • 7 - seacht
  • 8 - ocht
  • 9 - naoi
  • 10 - deich
  • 11 - aon déag
  • 12 - dó déag
  • 20 - مذكرة
  • 30 - تريوتشا
  • 40 - دايتشيد
  • 50 - كوجا
  • 60 - سيسكا
  • 70 - seachtó
  • 80 - ochtó
  • 90 - nócha
  • 100 - céad
  • 1 ، 000 - ميل

أيام الأسبوع

  • الاثنين - Dé Luain
  • الثلاثاء - Dé Máirt
  • الأربعاء - Dé Céadaoin
  • الخميس - Déardaoin
  • الجمعة - Dé hAoine
  • السبت - Dé Sathairn
  • الأحد - Dé Domhnaigh

أشهر من العام

  • يناير - Eanair
  • فبراير - Feabhra
  • مارس - مارتا
  • أبريل - Aibreán
  • مايو - بيلتاين
  • يونيو - ميثيامه
  • يوليو - Iúil
  • أغسطس - Lúnasa
  • سبتمبر - Meán Fomhair
  • أكتوبر - ديريدة فهير
  • نوفمبر - Samhain
  • ديسمبر - Nollaig

مواسم

  • ربيع - تي إيرراش
  • صيف - سامرده
  • تقع - fómhar
  • شتاء - geimhreadh

وكيف تنطق هذه الفم الأيرلندية؟

قد تعتقد "آه ، حسنًا ، أيرلندا بجوار بريطانيا … لذا حتى لو كانت الكلمات مختلفة ، يجب أن يكون النطق متماثلًا إلى حد كبير." ولكن إذا حاولت نطق الكلمات الأيرلندية باستخدام قواعد النطق الإنجليزية ، فمن المحتمل أن تقابل بالضحك أو التحديق المرتبك. يستخدم الأيرلنديون الكثير من نفس الأبجدية مثل اللغة الإنجليزية ولكن هذا فقط لأن أسلوبًا تم تطويره خصيصًا للكتابة الأيرلندية فشل في أن يصبح معيارًا.

أصوات حرف العلة

يستخدم الأيرلنديون نفس حروف العلة مثل اللغة الإنجليزية ، لكن النطق يختلف في بعض الأحيان ؛ إذا كانت هناك علامة على الحرف المتحرك فهو حرف متحرك "طويل":

    يتم نطق

  • a كما في كلمة "cat" ، ولكن يتم نطق áكما في "saw".
  • يتم نطق
  • e كما في "مبلل" ، لكن يتم نطق éكما في "way".

  • يتم نطق

  • i على هيئة كلمة "fit" ، ولكن يتم نطق íكما في كلمة "fee".
  • يتم نطق
  • o كما في كلمة "son" ، ولكن يتم نطق óكما في "slow".

  • يتم نطق

  • u كما في كلمة "put" ، ولكن يتم نطق úكما في كلمة "school".

يتم تقسيم أحرف العلة أيضًا إلى "نحيلة" (e و é و i و í) و"واسع" (الباقي) ، مما يؤثر على نطق الحروف الساكنة قبلهم.

أصوات متناسقة

كقاعدة عامة ، تُقال جميع الحروف الساكنة المفردة كما هي في اللغة الإنجليزية ، مع بعض الاستثناءات المهمة. عندما ترى أكثر من حرف ساكن واحد معًا ، فقد تكون هناك كلمات مثيرة للاهتمام مخبأة فيها ، مثل:

  • bh

    - تُنطق كما في "القرية" ، وهي تشبهv.

  • bhf

    - تُنطق كما في "wall" ، تشبهw.

  • c

    - تُنطق دائمًا كما في "قص" ، مثلk.

  • ch- تُنطق كما في "loch".
  • d

    - تُنطق كما في "do" عندما يتبعها حرف متحرك "واسع".

    - تُنطق مثلjفي "الفرح" عندما متبوعة بحرف متحرك "رفيع".

  • mh

    - تُنطق مثلwفي "will" (مرة أخرى).

  • s

    - تُنطق كحرف عادي s عندما يتبعها حرف متحرك "واسع".

    - يُنطق مثل sh في "متجر" عندما يتبعه حرف متحرك "رفيع".

    - يُنطق مثلshفي النهاية من كلمة.

  • t

    - تُنطق مثل حرف عادي t عندما يتبعها حرف متحرك "واسع".

    - تُنطق مثلchفي كلمة "child" عندما يتبعها حرف متحرك "نحيف".

  • th

    - تُنطق تمامًا مثل h في "المنزل".

    - تنطق مثل t في "الرهان".- يتم نطقها على الإطلاق في نهاية الكلمة.

الشذوذ الأخرى من الأيرلندية المنطوقة

في حين أن ما ورد أعلاه هو إرشادات جيدة للتحدث باللغة الأيرلندية ، إلا أن حتى الناس من القرى المجاورة في gaeltacht (المناطق الناطقة باللغة الأيرلندية) لا يتفقون دائمًا على النطق الصحيح.

قد تلاحظ أن الأيرلنديين يميلون إلى استخدامrأكثر من الأشخاص الآخرين ، حتى عند التحدث باللغة الإنجليزية. في الوقت نفسه ، فإن رعب المجموعات الساكنة المتجمعة واضح ، "الفيلم" الإنجليزي يصبح "ممتلئًا" بانتظام. أوه ، والحيلة الجيدة جدًا للحفلة هي جعل رجل إيرلندي يقرأ الرقم "33 1/3" والذي قد ينتهي به الأمر على أنه "شجرة قذرة وغرامة".

سحبها جميعًا

هناك أيضًا ميل لجمع العديد من أحرف العلة والحروف الساكنة معًا في صوت واحد - إما من خلال الاصطلاح أو الكسل. ومن ثم فإن أفضل نطق لدون لاوجير هو "دونليري". الأمر الذي يؤدي إلى استنتاج مفاده أن …

لا يمكن تعلم النطق الأيرلندي الصحيح إلا من خلال التفاعل مع المتحدثين الأصليين

محاولة تعلم اللغة الأيرلندية من الكتب تشبه محاولة تسلق جبل إيفرست عبر الواقع الافتراضي - ليس مستحيلًا ولكنه بعيد عن الواقع. حتى بمساعدة الأشرطة والأقراص المدمجة ، لن تكتشف معيار المحادثة. وقبل كل شيء ، تجنب المرحلة الأيرلندية المخيفة للسياح العاديين! إنه يجعل الأيرلندية الحقيقية تذلل في كل مرة.

موصى به: